Chorvatsko – slovníček základních frází
- Trasy na dovolenou
- Tipy na výlet
- Dopravní a místní předpisy
- Počasí a průměrné teploty
- Slovník
- Užitečné kontakty
- Jak cestovat s dětmi/zvířaty
Při cestování do cizích zemí se určitě vyplatí znát pár frází v lokálním jazyce. Asi každý z nás už zažil situaci, kdy by uvítal znát těch pár slovíček, kterými by vyřešil leckdy trapné a zbytečné situace, nezabloudil by, nedal si jídlo, které vlastně ani nechtěl, nebo by se nedočkal opovržení místních prodejců či pumpařů, atd. To, že vaše výslovnost nebude úplně perfektní, nevadí, za to vás nikdo kamenovat nebude. Místní tak budou spíše milejší. Dáváte jim najevo svůj respekt a zájem, že jste otevření. Zkrátka nejste ten nabubřelý turista trpící představou, že pro něho místní obyvatelé musí udělat první a poslední, kdykoliv si umane. Ba naopak jste tím přátelským typem a chcete poznávat danou destinaci.
A abyste s sebou nemuseli na každém výletě na pláž vláčet leckdy velmi obsáhlý slovník, přinášíme ty nejčastější a praktické fráze, které se hodí k vícero příležitostem…..
Obecné výrazy | |
---|---|
Dobrý den! | Dobar dan! |
Dobré ráno! | Dobro jutro! |
Dobrý večer! | Dobra večer! |
Dobru noc! | Laku noć! |
Buď(te) vítán(i)! | Dobro došli! |
Srdečně vítáme! | Srdačna dobrodošlica! |
Nazdar! | Zdravo! |
Ahoj! | Bog! |
Dovolte prosím. | Dozvolite molim. |
Promiňte prosím. | Izvinite molim. |
Na shledanou. | Do vidjenja. |
Na viděnou. | Do vidjenja. |
Děkuji (Vám). | Hvala (Vam). |
Děkuji pěkně. | Hvala lijepo. |
Děkuji mnohokrát. | Velika hvala. |
Prosím. | Molim. |
Mockrát Vám děkuji. | Veoma sam Vam zahvalan. |
Omluvy | |
Promiňte, prosím! | Izvinite molim! |
Nevadí. | Ništa. |
Nic se nestalo. | Ništa se nije desilo. |
Promiňte, spěchám. | Izvinite, žurim. |
Ano. | Da. |
Jistě. Zajisté. Určitě. | Svakako. Sigurno. |
Dobře. | Dobro. |
Ne. | Ne. |
Místní zajímavosti
- Nenavazujme konverzaci o politice a náboženství. Jsou to velmi osobní a háklivá témata.
- Nekritizujme a buďme diplomatičtí. Kritiku Chorvati přímo nesnášejí.
- Při rozhovoru si Chorvaté potrpí na oční kontakt.
- Pozor na názvy měsíců: některé měsíce mají v Chorvatštině podobný název, jako odlišné české měsíce!
Červen | Lipanj |
Červenec | Srpanj |
Srpen | Kolovoz |
Září | Rujan |
Říjen | Listopad |
Listopad | Studeni |
- Nedorozumění může nastat, pokud je něco “užasan”. Není to totiž vůbec úžasné, jak bychom si mysleli, ale naopak “hrozné”. Ale když je něco v Chorvatsku opravdu úžasné, pak použijte “odličan” nebo mezinárodně jasné “super”.
- Lze zde hovořit i anglicky či německy – Chorvaté pracující v cestovním ruchu pochopili, že se musí učit jazyky a němčina a angličtina je tu slyšet na každém druhém rohu.
Zdroj:
http://www.spolocenskaetiketa.sk/chorvatsko/
http://chorvatsko-info.eu
http://cestovani.idnes.cz/srpanj-neni-srpen-a-uzasan-neni-uzasny-sikovny-slovnicek-nejen-do-chorvatska-18o-/kolem-sveta.aspx?c=A100625_115128_igsvet_tom